На карте Таиланда
для русских туристов не останется белых пятен Источник:
«Комсомолка ДВ», 29 марта 2003, Александра
Самойлова
В Королевстве Таиланд
по приглашению департамента по туризму побывала
делегация представителей туристических компаний
Дальнего Востока и Бурятии
Отдых в Таиланде
- Стране улыбок - незабываем. Не случайно со всех
концов света на гостеприимную землю Сиама устремляются
миллионы туристов (курорты на берегу Сиамского залива
посещают около 10 миллионов человек в год). Россияне
- не исключение. Они давно уже открыли для себя
Бангкок и Паттайю, острова Пхукет и Самуи. Однако
в Таиланде есть еще немало потрясающих мест, как
будто специально созданных для отдыха и удовольствий,
куда еще не ступала нога русского туриста. Вот эти
новые маршруты и предстояло разведать руководителям
и менеджерам 18 туристических компаний Приморья,
Камчатки, Сахалина и Бурятии. Делегацию возглавил
председатель комитета по туризму администрации Приморского
края Валерий Соин.
А состоялась поездка
во многом благодаря почетному консулу Королевства
Таиланд во Владивостоке Виталию КУЛЮШИНУ. С ним
беседует наш корреспондент.
- Виталий Гарьевич,
почему решили устроить презентацию туристического
бизнеса Дальнего Востока и Бурятии в Таиланде?
- Это был своего
рода ответный визит. В прошлом году c 19 по 25 августа
Владивосток и Хабаровск посетили представители турфирм
и гостиничного бизнеса Таиланда. Возглавили делегацию
директор отдела по развитию и изучению рынка департамента
по туризму г-н Сатит и директор по международным
отношениям и культурным связям г-н Джамнонг. Наши
гости провели несколько встреч в администрации края,
в комитете по туризму. Главным было - познакомить
тайских туроператоров с дальневосточным туристическим
бизнесом. И это нам удалось. Они убедились, что
и на Дальнем Востоке умеют и хотят принимать туристов.
Последнее время интерес у тайцев к нашему региону
заметно вырос. Так, в прошлом году Дальний Восток
и Сибирь посетили около трех тысяч туристов из этой
страны.
- Виталий Гарьевич,
а насколько реально привлечь тайцев на Дальний Восток?
Что мы им можем предложить?
- Мы принимаем туристов
из Японии, Южной Кореи, США. Почему бы нам не привлечь
туристов из Таиланда? Для них наш снег - экзотика.
И такие места, как Камчатка, Сахалин, озеро Байкал,
весьма привлекательны. Они просто про нас мало знают.
А ведь тайцы ездят отдыхать в Новую Зеландию, Австралию,
на горнолыжные курорты Швейцарии, даже на Аляску.
Перед поездкой в
Таиланд мы попросили членов делегации привезти с
собой не только проспекты, видеофильмы, но и прайс-листы,
описание маршрутов, проекты договоров, контракты
о совместной деятельности. Теперь тайские туроператоры
имеют полную информацию, во сколько обойдется туристу
поездка на Дальний Восток и что он здесь может увидеть.
Конечно, мы еще далеки
от того уровня сервиса, который предлагают гостям
в Таиланде. Но чем больше туристов будут посещать
наш регион, тем быстрее мы сможем создать для них
комфортные условия. Я говорю о гостиницах, питании,
авиаперелетах.
- Российским туристам
нет необходимости представлять Паттайю, острова
Пхукет и Самуи. Эти курорты хорошо известны. А что
нового смогут предложить турфирмы своим клиентам
после этой поездки?
- Наши туроператоры
ближе познакомились со своими партнерами в Таиланде,
что, несомненно, поможет им в работе. А главное
- познакомились с новыми маршрутами и теперь смогут
предлагать их туристам. Речь прежде всего идет о
самой большой провинции Таиланда - Канчанабури,
расположенной в 120 километрах от Бангкока. Русским
это название ни о чем не говорит. А здесь невероятной
красоты природа - горы и долины, реки и водопады.
Туристы путешествуют по джунглям верхом на слоне,
сплавляются по реке на бамбуковых плотах.
Терра инкогнита остаются
пока для нас северные районы Таиланда, а именно
в этом направлении развивается медицинский туризм.
Желающим предлагают оздоровительные программы, полное
омоложение организма, пластические операции. Здесь,
как и в Канчанабури, есть горячие минеральные источники
и водопады. А в буддийских храмах можно научиться
медитации, массажу, искусству приготовления блюд
тайской кухни. Наши туроператоры получили всю информацию
о новых маршрутах из первых рук. Думаю, после поездки
белых пятен для русского туриста в Таиланде станет
гораздо меньше.
- Какие еще вопросы
удалось обсудить во время поездки?
- Мы вели переговоры
о совместной программе по обучению гидов-переводчиков
из Таиланда русскому языку. Дело в том, что между
Сиамским и Рамхамхенским университетами и ДВГУ давно
уже сложились дружеские связи. Не случайно на базе
Дальневосточного университета планируется открыть
центр тайской культуры. Преподаватели из Таиланда
обучают студентов ДВГУ тайскому языку уже в течение
четырех лет. По этой программе занимаются 16 человек.
Так, сейчас в ДВГУ ведет курс профессор из Рамхамхенского
университета, причем студенты не просто изучают
язык, но и знакомятся с танцами, песнями, традициями
народа. Кстати, тайский класс есть и в гимназии
N 2.
Следующий шаг - организация
практики для русских студентов в тайских туристических
компаниях и приглашение студентов из Таиланда во
Владивосток для изучения русского языка.
Во время встречи
речь шла и об открытии при консульстве во Владивостоке
представительства департамента по туризму Таиланда.
Сейчас оно есть только в Москве. Если вопрос решится
положительно, совместные программы будут развиваться
более интенсивно. Тогда и туристов, и студентов
с обеих сторон станет гораздо больше.
- Виталий Гарьевич,
намечается ли между Бангкоком и Владивостоком открыть
прямое авиасообщение? Раньше, когда в Таиланд из
Приморья летали самолеты Аэрофлота, перелет был
и легче, и дешевле.
- Согласен. Отсутствие
прямых авиалиний отпугивает туристов и с нашей,
и с тайской стороны. Мы думаем и над тем, как удешевить
перелет в Таиланд. Есть ряд проектов. Например,
пригласить тайские авиакомпании участвовать в чартерных
рейсах по маршруту Бангкок - Владивосток - Бангкок.
Или наши авиакомпании, например "Владивосток-Авиа"
забирали бы тайских туристов и доставляли во Владивосток,
Хабаровск, на Камчатку и обратно. Главное, чтобы
не летали порожние самолеты. Кроме того я веду переговоры
с тайскими авиакомпаниями о прямых или стыковочных
рейсах.
- С открытием во
Владивостоке почетного консульства Королевства Таиланд
процедура получения визы упростилась?
- Да, конечно. Сейчас
мы сократили время оформления бизнес-виз и туристических
до одного дня. Так что для туристов созданы самые
благоприятные условия.
СПРАВКА "КП"
Почетное консульство
Королевства Таиланд было открыто во Владивостоке
14 августа 2001 года. Оно стало вторым в России
(первое - в Санкт-Петербурге - появилось шесть лет
назад).
|